全然知らなかった。すごくよさそうなフランスのアニメ。予告編は本国と日本語とではまったく違うので要チェック。仙台での上映は見逃したが,日本語版のDVDが夏にでるらしいので楽しみ。
« iS, 3, 360, micro, 革命ほか | メイン | デザイン情報概論, 2005.5.18 »
全然知らなかった。すごくよさそうなフランスのアニメ。予告編は本国と日本語とではまったく違うので要チェック。仙台での上映は見逃したが,日本語版のDVDが夏にでるらしいので楽しみ。
2005年05月18日 03:04に投稿されたエントリーのページです。
ひとつ前の投稿は「iS, 3, 360, micro, 革命ほか」です。
次の投稿は「デザイン情報概論, 2005.5.18」です。
コメント (5)
サントラが届いた。
国内盤はCCCDだったので英国盤を買う。
耳につきます。
投稿者: もとえ | 2005年05月27日 12:29
日時: 2005年05月27日 12:29
仏原題が「LES TRIPLETTES DE BELLEVILLE」(ベルヴィルの三姉妹?)で、「ベルヴィル・ランデブー」という邦題は適当につけたのかと思っていたら、英国版のタイトルも「BELLEVILLE RENDEZ-VOUS」なんですね。
(米国版は「THE TRIPLETS OF BELLEVILLE」)
お国柄によって関心が「キャラクターか場所か」といった違い、と考えるのは穿ちすぎでしょうか。
(自分的には「ランデブー」の題のほうがしっくりくる映画でした)
▼映画「ベルヴィル・ランデブー」オフィシャルサイト > リンク
http://www.klockworx.com/belleville/link/index.html
投稿者: gachapin | 2005年05月30日 01:36
日時: 2005年05月30日 01:36
こんにちは。
劇場でご覧になったのですね。うらやましい。
DVDが待ち遠しいです。
"BelleVille Rendez-Vous" は主題歌のタイトルをそのまま取ったのではないでしょうか。
# 最近ずっとこれが鼻歌ですw
投稿者: もとえ | 2005年05月30日 04:46
日時: 2005年05月30日 04:46
届きましたあ!
投稿者: もとえ | 2005年08月04日 00:12
日時: 2005年08月04日 00:12
レビュー、キボンヌです。
投稿者: gachapin | 2005年08月06日 20:27
日時: 2005年08月06日 20:27