ラプラス取説研究所−わかりやすさのための情報デザインの日記ページ。情報大工のひとりごと(ラプラス取説研究所)
"information architect"の訳語として,「情報建築家」は日本語としてしっくりこないとの由。
「情報棟梁」ではどうか。ダメか(笑)。
« Looking Glass | メイン | MTカスタマイズ リンク集 »
ラプラス取説研究所−わかりやすさのための情報デザインの日記ページ。情報大工のひとりごと(ラプラス取説研究所)
"information architect"の訳語として,「情報建築家」は日本語としてしっくりこないとの由。
「情報棟梁」ではどうか。ダメか(笑)。
コメント (2)
はじめまして。ご紹介頂き、ありがとうございます。
建築家とか棟梁より、大工の方が現場感が出て良いかな?という判断でした > 「情報大工」
#実際の仕事は「情報土方」じゃないか?説もなきにしもあらずですが…。
本江さんのサイト(blog?)は気になる情報が多く、定期的にチェックさせていただいております。これからも無理なさらない範囲で、更新を続けていただければ幸いです。
それでは今後ともよろしくお願いいたします。
投稿者: たかやま | 2003年12月17日 11:02
日時: 2003年12月17日 11:02
これはこれは。ようこそいらっしゃいました。こんにちは。
根切りや基礎づくりがあっての建築ですから「情報土方」も大事な仕事です。私なんざさしずめ「情報芸者」ってとこでしょうか。なんだかイヤな芸者ですが(笑)
ではでは今後ともよろしくお願いいたします。
投稿者: もとえ | 2003年12月17日 17:57
日時: 2003年12月17日 17:57